…”Spilt Milk”! Isso mesmo, “Leite derramado”, de Chico Buarque. Aqui é assim, a gente não tem cão, caça com gato mesmo, já que livros em português na Espanha estão cada vez mais escassos. Nada como ler no original, acho que todo mundo concorda com isso, o sabor é mais intenso e saboroso, mas aqui a realidade é essa. Andando pela Fnac em Madri encontrei esse livro do Chico em inglês, trouxe comigo, assim pratico a leitura em inglês, que também estou precisando.
A Fnac espanhola completa 20 anos e eles estão presenteando os sócios (quer dizer, a gente paga só 1 euro) com canecas literárias, que eu adoro! Eu achei essa muito bacana, é de um carinha chamado Aleix Saló, ele é um cartunista de Barcelona, “hoje é um bom dia para ler”, não?!
“Usar marca- páginas é de covardes. Você gosta de viver perigosamente.” (Aleix Saló)
E você, também gosta de “viver perigosamente” ou prefere marcar a página que está lendo para não se perder na leitura? 😀
7 respostas para “Hoje é um bom dia para ler…”
Ah eu tenho tanto marcador de pagina fofo, a maioria relacionados a leitura – meu favorito: “don’t judge a book by its movie”. Eu fico toda arrepiada quando acho escritores brasileiros – alem de Paulo Coelho – aqui nos Estados Unidos, eu sempre procuro e raramente encontro… o ultimo que encontrei foi da Clarice Lispector – The hour of the star. Ainda nao li com medo de que a traducao nao consiga capturar a essencia da Clarice.
CurtirCurtir
Ju, eu tenho muita dificuldade em ler brasileiros em espanhol, porque não parece que são eles. O original sempre é melhor, sem dúvida. Clarice traduzida realmente deve ficar estranho, mas que a gente pode fazer, nao? Ou trazer um carregamento de livros quando formos ao Brasil, ou alguém mandar, porque comprar online, pelo menos aqui na Espanha, os sites brasileiros não permitem cartoes de fora.
CurtirCurtir
Amigos deste nobre espaço,
Gostaria de indicar (sem isenção! :-)) meu primeiro livro, a novela “O Meio e o Si”: http://omeioeosi.wordpress.com/2013/04/15/informacoes-sobre-o-livro/
Espero que gostem do livro e do blog!
Obrigado,
André
CurtirCurtir
Olá Fernanda! Realmente é bem diferente ler fora da língua original em que o autor escreveu. A tradução perde um pouco da essência. Mas muitas vezes é isso ou ler nada.
Bom, adorei a caneca! Sou um pequeno apreciador dessas coisas.
Um abraço!
CurtirCurtir
Ai, realmente a canequinha é linda! Comprei uma cópia de Split Milk também, no site da Amazon. Mania que querer colecionar rsrs.. E dei um volume de presente a um amigo norte-americano, que já é super fã da música do Chico.
O meu Na Minha Estante desta semana é uma homenagem a você, viu amiga? Um carinho pelo La Maldición de Eva que você me presenteou, lembra? Não poderia deixar passar a oportunidade de reverenciar esse livro que amo. Mais uma vez, obrigada!
Bjo e bom fim de semana!
CurtirCurtir
Nossa, que legal! Vou correndo lá ver! Beijão, obrigada!
CurtirCurtir
Ai mentira! Só porque não estou na Espanha… bufff!
CurtirCurtir